21 April
2004

Unicode learning, Technorati and Bloglines

One day I'll learn about Unicode. I suppose it's a must to better understand blog i18n. Three resources that may help in the learning process:

  • At JoelOnSoftware
  • On the goodness of Unicode (nice graphs)
  • Survival guide to i18n

BTW, I have a Technorati account now. Don't see clearly the service's advantages. Bloglines in turn was a sudden revelation for me. I got instatly fascinated and I'm a daily user of my account now.


Posted via: luistxo (13:21) | Permalink | Comments (1) | Trackbacks (0)
23 April
2004

Blog internationalization (i18n) and localization (l10n)

Blog i18n (1)

I will post a series of probably long messages to my blog, regarding i18n and l10n of blogs. Many people has written about blog i18n, as for example Blojsom.com" . But I hope to clarify some points mainly from myself, before going on introducing a very modest Coreblog l10n project of my own...


Continue reading

Posted via: luistxo (08:47) | Permalink | Comments (0) | Trackbacks (0)
24 April
2004

Localised blogs: Some examples from the real world

Blog i18n (2)

As I mentioned in the previous post, whatever the i18n degree that blogging software or services may have reached, users almost always have the option to create their own localised blog in a given language.

I have found several Welsh examples, that resume probably the typology of l10n results that particular bloggers may achieve when localizing their blogs.


Continue reading

Posted via: luistxo (09:54) | Permalink | Comments (1) | Trackbacks (1)
25 April
2004

False, true, symmetrical and asymetrical multilingual blogs

Blog i18n (3)

L10n in blogs can result in different types of Non-English sites. A localised blog in a given language it's the most obviuous, but then there is that curious possibility: the bilingual or multilingual blog, a territory of the net not totally explored to date.


Continue reading

Posted via: luistxo (12:57) | Permalink | Comments (0) | Trackbacks (0)
29 April
2004

Coreblog localised or so-so

My own blog i18n experiment

I have advanced in my i18n / l10n attempts with Coreblog.
I have released my localised 'skin' as a series of zexp files.


Continue reading
Posted via: luistxo (07:50) | Permalink | Comments (0) | Trackbacks (0)

Ten Commandments for bilingual blogs

Blog i18n (4)

Is it possible, bilingual blogging?

Yes, and there are sites out there. But, the truly coherent, consistent, bilingual blog... I just haven't found it. My blog isn't either that kind of blog. I have written a list of features (Ten Commandments) with which true multilingual blogs should comply.


Continue reading

Posted via: luistxo (08:02) | Permalink | Comments (5) | Trackbacks (2)